Ying Zheng's art explores social alienation, consumerism, and emotions. Her project "Purity of True Feelings" examines human sentiments and bonds using ceramics' stability and fluidity. Her sculptures, with porous textures, represent the mind's vessel, exuding unspoken emotions. The gloop glaze highlights "fossilized emotion," reflecting romantic conflicts.
Purity of True Feelings
May 12, 2024
Art
Connetion : +85322
Shares : 42312
Ying Zheng's practices explore topics such as social alienation, consumerism, and human experience. The project "Purity of True Feelings" delves into the pure emotions of humanity and relationships.
In her current artworks, Ying Zheng utilizes the delicate balance between stability and fluidity in ceramics to explore the essence and internal dynamics of projection, superego, and conflict in romantic relationships. The works take on an abstract form with a porous structure, symbolizing the virtual changes that occur within our bodies: the intangible but real and emotional changes in feelings. The liquid flow from the inside out also expresses the intensity of emotions.
Each pore, like those on our skin, overflows with strong emotions. The sculptural forms and porous structures in her works symbolize the individual’s body, the container of the mind, which holds those unspeakable feelings. The emotions flowing inside squeeze out like liquid through the porous structure and gush to the surface.
Ying Zheng uses gloop glaze as a powerful visual language to express the concept of "fossilized emotion." She employs ceramic sculpture as a medium to record and preserve the complexity of the inner world and psychological processes of individuals by exploring the innocence of feelings and emotional changes in human romantic relationships.
鄭穎的創作實踐探討了社會疏離、消費主義和人類經驗等主題。她的計畫《真實情感的純粹性》深入探討了人類和關係中的純粹情感。
在她目前的作品中,鄭穎利用陶瓷中穩定性與流動性的微妙平衡,探索投射、超我和浪漫關係中衝突的本質及其內在關係。作品以抽象的形式呈現,具有多孔結構,象徵我們身體內部發生的虛擬變化:無形但真實且情感的變化。由內而外的液體流動也表達了情感的強度。
每個孔洞,如同我們的肌膚,溢滿了強烈的情感。作品中的雕塑形式和多孔結構象徵著個體的“身體”,即心靈的容器,承載著我們難以言喻的感受。內部流動的情感如同液體透過多孔結構擠出,噴湧到表面。
鄭穎使用黏稠釉作為強而有力的視覺語言,表達「情感化石化」的概念。她採用陶瓷雕塑作為媒介,透過探討浪漫關係中情感的純真和變化,記錄並保存個體內心世界和心理過程的複雜性。
Ying Zheng
Ying Zheng (b. 1999) is a London-based ceramic artist and sculptor originally from China.
During her undergraduate studies at the Central Academy of Fine Arts (2017-2021), she developed a systematic understanding of the basic techniques of ceramics, which ignited her passion for ceramic materials. She excels in sculpting and exploring the possibilities of ceramics. Ying had the opportunity to study for a semester in the BA Design exchange program at the University of Gothenburg in Sweden (2020), which further deepened her interest in Scandinavian art and design. In 2022, she began her MA in Ceramics and Glass at the Royal College of Art, embarking on a new creative journey. In the future, Ying hopes to continue her path of ceramic creation in London or Europe and engage in conversations with galleries, exhibitions, and collaborations.
Ying has exhibited at the following exhibitions: the 2018-2019 First-level CAFA Scholarship for Hong Kong, Macao, Taiwan, and Overseas students; the 2019-2020 First-level CAFA Scholarship for Hong Kong, Macao, Taiwan, and Overseas students; the 2021 CAFA Undergraduate Exhibition in Beijing, China; and the 2023 RCA WIP show in London.
Ying Zheng(1999年出生)是一位在倫敦工作的陶藝家和雕塑家,來自中國。
在中央美術學院(2017-2021)攻讀本科期間,她有系統地學習了陶藝的基本技巧,從而激發了她對陶瓷材料的熱情。她擅長雕塑和探索陶瓷材料的各種可能性。 2020年,她有機會參加瑞典哥德堡大學的本科設計交流項目,進一步加深了她對斯堪的納維亞藝術和設計的興趣。 2022年,她開始在皇家藝術學院攻讀陶瓷與玻璃專業的碩士學位,並開始了新的創作旅程。未來,應錚希望在倫敦或歐洲繼續她的陶瓷創作之路,並與畫廊、展覽和合作項目進行對話。
Ying Zheng 曾參與以下展覽:2018-2019年第一等級中央美術學院獎學金(港澳台及海外學生);2019-2020年第一等級中央美術學院獎學金(港澳台及海外學生);2021年中央美術學院本科畢業展(北京,中國);2023年皇家藝術學院作品展示會(倫敦)。
All the images are courtesy of Ying Zheng
Ying Zheng|郑颖 @zwing_art
yingzheng0515@163.com