Kazutaka Shioi's exhibit showcases SHA-KO-SEKI, stones that uniquely reflect light and bear images from Japan's sacred Munakata Taisha shrine. Their inkjet colours fade in sunlight, symbolizing life's fleeting nature and echoing Eastern philosophies about the dance between the transient and the eternal.
SHA-KO-SEKI:
light reflecting stone
Oct 29, 2023
Connetion : +34475
Shares : 2457
In his solo exhibition, artist Kazutaka Shioi presents "SHA-KO-SEKI," a collection of large stone formations that reflect light. This series, derived from the term that signifies 'a stone capturing light', is a unique photographic endeavour. Although these structures seem like ordinary stones varying in size, shape, and hue, each one is intricately designed with photographs adhered to their surfaces. These photographs encapsulate the ethereal luminescence of Munakata Taisha, a renowned shrine in Japan. The surfaces of these stones are tinted with inkjet-printed inks, making them susceptible to rapid alterations upon sustained exposure to direct sunlight.
The "SHA-KO-SEKI" series is designed to fade intentionally upon sunlight exposure, epitomizing Kazutaka Shioi's conceptual take on the natural rhythms of life and demise. This gradual fading embodies Eastern philosophies and Buddhist notions of reincarnation, suggesting a return to the roots. As the stones progressively whiten with time, the art piece reflects a deep interrelation between the tangible fading occurrence and a philosophical understanding centred on unity and the perpetual cycle of being.
在他的個展中,藝術家 Kazutaka Shioi 呈現了“SHA-KO-SEKI”,一個能夠反射光線的大型石頭結構系列。 這一系列,其名稱來自意為「捕捉光線的石頭」的詞彙,實際上是一個獨特的攝影創作。 儘管這些結構看起來像是普通的、大小、形狀和色彩各異的石頭,但每一個都是透過將照片貼到其表面來精心設計的。 這些照片捕捉了宗像大社,一個日本著名神社的幽雅光輝。 這些石頭的表面用噴墨打印的墨水染色,使它們在持續暴露於直射陽光下時容易迅速變化。
"SHA-KO-SEKI"系列設計成在陽光下故意褪色,體現了 Kazutaka Shioi 對生與死自然節奏的概念解讀。 這種漸變體現了東方哲學和佛教關於輪迴的觀念,暗示著回歸起源。 隨著石頭隨著時間逐漸變白,這件藝術品反映了物理褪色現象與以團結和永恆生命循環為中心的哲學理解之間的深厚關係。
Kazutaka Shioi
Kazutaka Shioi develops his works based on the nature around him. What He emphasizes in his creative process is not objective facts such as the history of the land or the environment but my subjective perception and sensibility that He has felt by putting himself in that place. He uses his unique point of view as the source of expression and communication that transcends national borders and race. He believe that the exploration of such an aesthetic sense will contribute to forming a de-centred and diverse culture.
Kazutaka Shioi 以他周圍的自然為靈感創作他的藝術作品。 與其關注土地的歷史或環境這樣的客觀事實,他更強調自己在那個地方沉浸時所經歷的主觀感知和感性。 Kazutaka 使用他獨特的視角作為超越國家邊界和種族的表達媒介。 他堅信,這種美感的探索將促進一個去中心化和多樣化文化的形成。
All the images courtesy of Kazutaka Shioi
SHA-KO-SEKI: light-reflecting stone
Kazutaka Shioi | @kazutaka_shioi
host: Mizoe Art Gallery | @mizoeartgallery_fukuoka
photography: Takumix | @takumixokubo